Tìm kiếm  
 
Thế giới tự nhiên Con người Cuộc sống Đất nước con người Phiếm đàm Cuộc sống-Kinh doanh
Bạn đang ở :  Trang chủ » Cuộc sống » Điều lý thú » Đất nước con người

KIẾN THỨC KINH DOANH

THẾ GIỚI KINH DOANH

THUẬT NGỮ

 

SỰ KIỆN - CHUYÊN ĐỀ

BÀI HAY

Tòa nhà nào cao nhất Việt Nam vào năm 2010?
Cách pha cà phê phin truyền thống
Thứ 6 ngày 13
Đồng hồ Thụy Sỹ - Đôi điều lý thú
Toàn văn Bản Tuyên ngôn Độc lập khai sinh ra nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa 2/9/1945 - Bản tiếng Việt và Anh
Những bãi biển đẹp nhất thế giới
Công trình thế kỷ- Kênh đào Suez
Cà phê chồn - Loại đồ uống đắt nhất thế giới
Tính cách người Sài Gòn
Bảy kỳ quan của thế giới hiện đại
Ý nghĩa tục Lì Xì ngày Tết
Đừng tưởng Xuân tàn, hoa rụng hết...
Cây Dong Riềng - tự hào ẩm thực Việt
Bà Ngoại - người bà kính yêu nhất đời của tôi
Lịch sử ngày Quốc tế Phụ nữ 8 tháng 3
Giới thiệu Lễ hội Giỗ tổ Hùng Vương
Đập Tam Hiệp - Đại công trình thủy điện của Trung Quốc
Bảy kỳ quan thiên nhiên của châu Phi
Thụy Điển - Đất nước không có người nghèo
Đa dạng ngữ nghĩa tiếng Việt: Thật là thú vị
... Xem toàn bộ

BÀI BÌNH CHỌN

  Chuyện giảng đường  
  Công trình thế kỷ- Kênh đào Suez  
  Nhà Cổ  
  Tiền - Tri Thức - Trí Tuệ!  
  Bộ tranh "Trung Thu" của Saganor Tracy  
  Thứ 6 ngày 13  
  Bà Ngoại - người bà kính yêu nhất đời của tôi  
  Tính cách người Sài Gòn  
  Đa dạng ngữ nghĩa tiếng Việt: Thật là thú vị  
  Trò chơi tuổi thơ: Thuở ấy - Bây giờ  
... Xem tất cả
 
ĐĂNG NHẬP
  Tên truy cập:
  Mật khẩu:

Quên mật khẩu

Tại sao Saga?

1 Bài viết vàng / 17 Bài viết bạc

  Liên hệ nóng:
YM: sagarina 
sagavietnam 
     Email: info@saga.vn

 

Người gửi: milymeo  --   21/07/2007 10:07 PM    

Ý nghĩa mùa Vu Lan

( Bình chọn: 3   --  Thảo luận: 1 --  Số lần đọc: 2581)

Khoảng rằm tháng 7, một mùa lễ Phật giáo được tổ chức khắp Đông Nam Á. Ở Nhật gọi là lễ Obon. Chữ Bon này là tức là Urabon, do Nhật phiên âm từ tiếng Phạn Ullambana; Trung Quốc phiên âm từ Phạn ra Hán là Vu Lan Bồn hoặc Ô Lam Bà Na; Việt Nam gọi tắt là Vu Lan.

Nhiều người hiểu chữ Bồn theo âm Hán Việt, nghĩa là cái bồn, cái chậu, mà không ngờ đây chỉ là mượn âm Hán để phiên âm tiếng Phạn (Sanskrit) chứ nó không liên quan gì đến ý nghĩa nói trên. Sự ngộ nhận của nhiều người là vì mùa lễ này tín đồ cúng dường Tam Bảo để cầu nguyện vong linh thân nhân được siêu thoát. Cái bồn là vật đựng thức ăn cúng dường. Nếu hiểu trại như vậy (Vu: cái bát; Bồn: cái chậu) thì không ai giải thích được chữ Lan nghĩa là gì trong ngữ cảnh này (mặc dù nghĩa thông thường là hoa lan). Do đó, để hiểu đúng thuật ngữ này ta phải quay về gốc tiếng Phạn của nó. Ullambana có nghĩa là treo ngược, ngụ ý sự thống khổ của các vong linh đói khát bị đọa đầy (bị treo ngược) nơi địa ngục.

meladongsuoingot.jpgSự cúng dường Tam Bảo đây cũng là nhân dịp kết thúc mùa An cư ), tức là ba tháng mùa mưa từ rằm tháng 4 đến rằm tháng 7 để tăng ni tu học, niệm kinh và tham thiền liên tục trong tự viện, không bước ra ngoài. Tại Việt nam, Phật giáo Bắc Tông tổ chức mùa An cư từ rằm tháng 4 đến rằm tháng 7 (giống như ở Nhật và Trung Quốc) và Phật giáo Nam Tông tổ chức từ rằm tháng 6 đến rằm tháng 9. Mùa này cũng gọi là Kiết hạ, Trung Quốc gọi là Tọa hạ , Nhật cũng gọi là An cư (Ango), Tọa hạ (Zage).

Như vậy cuối mùa An cư kiết hạ là lễ Vu Lan. Chính thức là rằm tháng 7, nhưng đa số các chùa Bắc Tông đã tổ chức từ mồng một lễ tụng Kinh Vu Lan và từ rằm đến cuối tháng thì lễ tụng kinh Địa Tạng. Bên chùa Nam Tông thì khác, chủ yếu là tổ chức giảng giáo lý lấy ra từ Tạng Kinh, chứ không tổ chức lễ Vu Lan, không sử dụng Kinh Vu Lan, Kinh Địa Tạng, v.v. như Bắc Tông.

Kinh Vu Lan (tức Vu Lan Bồn kinh) thường bị ngộ nhận là do Phật Thích Ca viết. Kinh này đầu tiên được Trúc Pháp Lan  dịch từ Phạn văn sang Hán văn. Các lễ tụng kinh này mãi đến thời Lương Vũ Đế (tại vị 502-549) mới phổ biến. Có thuyết khác cho rằng Kinh này được biên soạn tại Trung Quốc.

Tập quán cúng dường Tam Bảo để độ rỗi vong linh đói khát nơi địa ngục không rõ bắt nguồn tự bao giờ, nhưng người ta hay liên hệ đến câu chuyện Mục Kiền Liên, một đệ tử của Phật Thích Ca, hỏi Ngài cách cứu độ mẹ ông hiện là quỷ đói (preta) nơi địa ngục. Phật bảo muốn thế thì phải cầu sự hộ trì của thập phương chúng hội  (tức là tăng lữ). Đó là nguyên do của Vu Lan Bồn kinh.

Như vậy Phật giáo Ấn Độ truyền vào Trung Quốc đã pha trộn với tín ngưỡng gia tiên (ancestor worship) bản địa mà hình thành phong tục cúng dường để độ rỗi vong linh gia tiên bảy đời đang đói khát, đồng thời người ta cũng cúng tế thực phẩm và đốt y phục giấy cho vong linh của thân nhân. Lễ Vu Lan rất phổ biến tại Trung Quốc, Nhật Bản, và Việt Nam. Tại Nhật, cuối mùa Vu Lan, trên các ngọn núi người ta đốt các ngọn lửa xếp thành chữ Hán như chữ đại, diệu, pháp, v.v. xem như là những ngọn lửa dẫn đường các vong linh trở về cõi âm.

Việc cúng dường cầu xin cho cha mẹ và tổ tiên đã khuất được siêu thoát đã toát ra nét đẹp rất văn hóa và nhân bản của Vu Lan, bởi vì mùa Vu Lan cũng được xem là mùa báo hiếu. Trong nền đạo đức Đông phương, hiếu là đức hạnh đứng đầu trăm hạnh khác (Nhân sinh bách hạnh hiếu vi tiên). Chữ hiếu đã xuất hiện tại Trung Quốc từ thời xa xưa. Những mảnh xương và mai rùa (giáp cốt) thời Ân-Thương ghi chép lời bói (bốc từ) đã có ghi khắc chữ hiếu (theo dạng giáp cốt văn). Hứa Thận thời Đông Hán giải thích chữ hiếu trong Thuyết Văn Giải Tự  là: Khéo phụng sự cha mẹ, chữ hiếu gồm chữ lão (người già; bị lược nét) và chữ tử (con). Ý nói con cái vâng lời cha mẹ già (Thiện sự phụ mẫu giả. Tòng lão tỉnh, tòng tử. Tử thừa lão dã ).

Như vậy hiếu là nét văn hóa có sẵn tại Trung Quốc lâu đời, trước khi Trung Quốc tiếp thu Phật giáo Ấn Độ. Cách nói thông thường của người Trung Quốc «Dưỡng nhi phòng lão» (nuôi con để trông cậy lúc tuổi già) đã thể hiện khát vọng chung của các bậc cha mẹ trên thế gian. Đó cũng là mục tiêu cơ bản của giáo dục tại Trung Quốc ngày xưa. Chữ giáo (từ tố giáo trong giáo dục và tôn giáo) nghĩa là dạy bảo. Thuyết Văn Giải Tự giảng: Người trên thi hành cho kẻ dưới bắt chước (Thượng sở thi hạ sở hiệu dã). Phân tích chữ giáo, ta thấy chữ này gồm chữ hiếu ghép với bộ phộc (đánh khẽ), ý nói dạy bảo cho người ta đạo hiếu (nếu cần, cũng nên có roi vọt: phộc). Do đó mục tiêu của giáo dục không chỉ là truyền thụ kiến thức (trí dục) mà còn phải dạy cho người ta đạo đức (đức dục), mà trong đức dục thì điều quan trọng nhất là dạy cho con người biết kính yêu phụng dưỡng cha mẹ và tri ân tổ tiên nguồn cội. Một tôn giáo hay một hệ giáo dục nếu bỏ qua yếu tố này sẽ là một thực thể phi nhân bản.

Tam giáo Đông phương đều coi trọng đạo hiếu. Trường A Hàm Kinh (quyển 11), các chiếu thư khắc trên đá (số 2 và số 4) của A Dục Vương (Aśoka, tại vị khoảng 274-237 tcn), v.v. đều nhấn mạnh sự hành thiện mà quan trọng nhất là kính yêu, vâng lời, và phụng dưỡng cha mẹ.

Nho giáo càng đề cao đạo hiếu qua các kinh điển như: Hiếu Kinh, Thượng Thư, Tả Truyện, Lễ Ký, Thi Kinh, Tứ Thư, v.v. Giáo dục con trẻ (tức là khải mông) phải lấy đạo hiếu làm nền và điều này thấy rõ trong các tác phẩm dạy trẻ như: Tam Tự Kinh, Ấu Học Quỳnh Lâm, Tiểu Học, Đệ Tử Quy, Tiểu Nhi Ngữ, v.v.

tinhme.jpgĐạo giáo tuy tôn chỉ là tu luyện thành tiên (gọi là tiên đạo) nhưng không coi thường nhân đạo bởi lẽ đơn giản: làm người còn chưa xong lẽ nào thành tiên cho được? Trong nhân đạo thì trung và hiếu là trên hết, và đó cũng là gốc rễ của Đạo giáo như đạo gia Lý Thúc Hoàn nói: «Đạo giáo lấy trung hiếu làm gốc, lấy kính trọng Trời-noi theo pháp tắc tổ tiên- gây lợi cho vật-cứu giúp người mà làm nhiệm vụ.» (Đạo giáo thị dĩ trung hiếu vi bản, dĩ kính thiên pháp tổ lợi vật tế nhân vi vụ). Vì thế có giáo phái của Đạo giáo là Tịnh Minh Đạo lấy Trung Hiếu làm tôn chỉ nên còn gọi là Tịnh Minh Trung Hiếu Đạo(hưng khởi ở Nam Xương  Tây Sơn , vào giữa đời Tống và đời Nguyên, thờ Hứa Tốn[239-?] làm tổ sư). Các kinh điển Đạo giáo từ Thái Bình Kinh đời Hán cho đến Bão Phác Tử Nội Thiên đời Tấn và cả những sách khuyến thiện (gọi là thiện thư) của Đạo giáo như Cảm Ứng Thiên , Âm Chất Văn, Công Quá Cách, v.v. đều giảng dạy về đạo hiếu.

Xem thế, truyền thống đạo đức Đông phương (gồm những quy luật đạo đức phổ quát dân gian dung hợp với quy luật đạo đức tam giáo Nho, Thích, Đạo) đều coi trọng đạo hiếu. Cho nên mùa Vu Lan không chỉ dành riêng tăng ni và Phật tử tại gia mà còn dành cho tất cả mọi người có dịp nhìn lại bản thân: Cảm nhận thâm ân dưỡng dục của cha mẹ và ân đức khải đạo của tổ tiên; xót thương vong linh thân nhân đang đói lạnh; hành thiện để hồi hướng cho cửu huyền thất tổ được siêu thoát; và nhất là tận tâm phụng dưỡng cha mẹ chu đáo khi cha mẹ còn tại thế.

Nhân mùa Vu Lan, nêu lại vấn đề đạo hiếu là một điều thiết thực, và đạo hiếu được thể hiện không chỉ trong một mùa, mà phải thể hiện suốt cả đời. Một gia đình đề cao đạo hiếu tức là gia đình đó trở thành tế bào lành mạnh của xã hội, là một thành trì ngăn cản mọi tệ nạn của xã hội. Như Hiếu Kinh đã nói, để thể hiện đạo hiếu người ta phải lập thân (nếu không thể tự nuôi thân, lấy gì nuôi cha mẹ?), làm những việc tốt đẹp cho đời để rạng rỡ mẹ cha và gia tiên. Xã hội hiện nay bước dần theo xu hướng đa văn hóa và toàn cầu hoá. Để khỏi lạc nẻo, những người con phải ý thức mình đang đứng ở đâu và làm gì. Những gì đã và đang làm có tác hại gì đến danh dự cha mẹ, tổ tiên, có tác hại xã hội hay không? Sự tự vấn để răn mình này tăng cường ý thức công dân, giúp xã hội thêm lành mạnh.

Sưu tầm Internet

 
Bookmark and Share
  File gắn kèm:
 
  File download:
 
Điểm trung bình:           Tổng điểm: 14/ 3 lượt bình chọn
Bình chọn:
 

+ Thêm vào Bài viết ưa thích +   

+ Xóa bỏ việc nhận tin nhắn thông báo khi có thảo luận mới cho bài viết này +   
 
Bổ sung nội dung cho bài viết và tranh luận( 1)
  dangquangn (13/08/2008 12:51 PM) Có ích: 2/2    
 
© SAGA - Lại đến mùa Vu Lan - 

"Tháng sáu buôn nhãn bán trâm
Tháng bảy ngày rằm xá tội vong nhân"

Vâng, lại đến ngày rằm tháng Bảy.

Dân tộc chúng ta vốn có truyền thống đạo đức cao thượng, hiếu ân vẹn toàn, khi tiếp nhận tư tưởng Phật giáo nói chung và lễ Vu Lan nói riêng, đó há chẳng là sự dung nạp lý tưởng đạo đức thuần nhất để trở nên nếp sống chung cộng đồng! Một lần nữa chúng ta đón ngày lễ Vu Lan, ngày Rằm tháng Bảy, trên đất nước Việt Nam thân yêu với đầy đủ sự tự hào hãnh tiến cùng dân tộc.

Trời tháng Bảy mưa dầm sùi sụt
Toát hơi mây lạnh ngắt xương khô
Não người thay buổi chiều Thu
Ngàn lau nhuốm bạc, lá ngô rụng vàng
Đường bạch dương bóng chiều man mác
Dịp đường đê lác đác sương sa
Lòng não lòng chẳng thiết tha
Cõi dương còn thế nữa là cõi âm
Trong trường dạ tối tăm trời đất
Có khí thiêng phảng phất u minh
Thương thay thập loại chúng sinh
Hồn đơn phách chiếc lênh đênh quê người...
... Đàn chẩn tế vâng lời Phật giáo
Của có chi bát cháo nén nhang
Gọi là manh áo thoi vàng
Giúp cho làm của ăn đường thăng thiên
Ai đến đây dưới trên ngồi lại
Của làm duyên chớ ngại bao nhiêu
Phép thiêng biến ít thành nhiều
Trên nhờ Tôn Giả chia đều chúng sanh
Phật hữu tình từ bi tế độ
Chớ ngại rằng có của cùng không
Nam mô Phật, Nam mô Pháp, Nam mô Tăng
Nam mô nhất thiết siêu thăng thượng đài.

Văn tế thập loại chúng sinh
- Nguyễn Du -

 
   
     
 
Thảo luận (0) Thành viên ưa thích (1)
Trang trước   -  1/0  -   Trang sau
 
 
     Gửi thảo luận (Vui lòng gõ Tiếng Việt có dấu. Nếu bạn chưa có bộ gõ Tiếng Việt, nhấn vào đây  
     
Tiêu đề 
   
 
( Tối đa1MB)
 
    (Để tham gia thảo luận, bạn cần đăng nhập)  
 
 
 
:: CÁC BÀI LIÊN QUAN
 
 
:: CÁC BÀI MỚI TRONG NGÀY
 
 
:: CÁC BÀI TIẾP THEO
Vân Nam quyến rũ (1)
Nhà doanh nghiệp, nông thôn và nông dân
Khám phá Las Vegas
Không nên cổ phần hóa Bệnh viện Bình Dân
Con đường mây trắng đang "hot" - Tây Tạng huyền bí (2)
Con đường mấy trắng đang "hot" - Tây Tạng huyền bí (1)
Nhịp sống Thượng Hải
 
 
 
 

Đăng ký:216481 (Vàng: 21 - Bạc:11)

Thảo luận:42710

Thuật ngữ tài chính-kinhdoanh:4963

Hỏi đáp kinh tế-kinh doanh:1494

Counter:
hit counter

Chăm sóc kỹ thuật bởi  NVS

TRANG CHỦ  |  GIỚI THIỆU  |  SITEMAP |  ĐỐI TÁC  |  ĐIỀU KHOẢN  |  Ý KIẾN  |  LIÊN HỆ/QUẢNG CÁO
Liên hệ quảng cáo:
CÔNG TY CỔ PHẦN CÔNG NGHỆ TRỰC TUYẾN IP (IP MEDIA JSC)
Email: info@saga.vn
 
Hà Nội: Tầng 26 Xuân Thủy Tower, 173 Xuân Thủy, Q Cầu Giấy – ĐT: (04) 39446509
TP HCM: Lầu 5, 293 Điện Biên Phủ, P. 15, Q. Bình Thạnh - ĐT:(08) 54042168
Giấy phép số 362/GP-BC do Cục Báo chí, Bộ Văn hoá-Thông tin cấp ngày 05/12/2006.
® Ghi rõ nguồn "saga.vn" khi bạn phát hành lại thông tin từ website này.